《悲惨世界》法语概念版歌词

Les Beaux cheveux que voilà(That Beautiful Hair There)

L’acheteuse de cheveux
Les beaux cheveux, les longs cheveux que voilà
les beaux cheveux, les beaux cheveux que tu as
tu me les vends

Fantine
Laissez-moi, allez-vous en

L’acheteuse de cheveux
Réfléchis bien
je peux t’en donner dix francs
réfléchis bien

Fantine
Ma pauvre tête

L’acheteuse de cheveux
Réfléchis bien

Fantine
C’est pour Cosette
dix francs déjà que j’enverrai pour la soigner

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: