《悲惨世界》法语概念版歌词

L’Un vers l’autre(One After the Other)

Éponine
Deux anges qui se découvrent
N’ont rien à expliquer
Deux âmes qui se retrouvent
Ont tout dit sans parler
J’ai souvent rêvé dans les bras de Marius d’être à sa place
Devant ce bonheur d’un autre monde
La jalousie s’efface.

Ils marchaient sans savoir l’un vers l’autre
Comme la chance quand elle cherche le hasard
Deux enfants mis au monde l’un pour l’autre
Pour jouer les héros d’une histoire

Ils descendent des nuages
Rayonnants de mystère
Pour faire un long voyage
D’amour sur cette terre

À peine se sont-ils vus
Qu’ils se sont reconnus
Avant de se connaître

Le bonheur leur va bien l’un à l’autre
Un aveugle en son coeur pourrait le voir
Le bonheur, ça fait mal chez les autres
Quand on n’a pas de rôle dans l’histoire

Mais dans une pièce à deux
Les autres n’ont pas réplique
Ils sont dans le public

Ils marchaient sans savoir l’un vers l’autre
Et la chance à trouvé le hasard
On n’peut plus les aimer l’un sans l’autre
Sans trahir la morale de l’histoire.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: