曙光永远是人类的希望:待明天

待明天(译词)

冉阿让:
待明天!
新的一天,新的运命
无尽的路途通往加莱
他们知道我过去的罪行
一定会再次前来
待天明!

马吕斯:
今天我的生活才真正开始
若我们分离,生活如何继续?

冉阿让:
待明天。

马吕斯/珂赛特:
明日你我便天各一方
和你一起,世界才刚刚铺开!
爱潘尼:
待明天,再次独自一人
马吕斯/珂赛特:
我们可会重遇?
爱潘尼:
待明天,他仍漠不关心
马吕斯/珂赛特:
生来就为遇上你。
爱潘尼:
生活的真面,我早应明瞭
马吕斯/珂赛特:
我们起誓,永保真挚。
爱潘尼:
我在眼前,他却从不知晓。

安灼拉:
待明天,这是风暴的前夕
马吕斯:
我是跟随她的足迹?
安灼拉:
自由的堡垒即将筑起。
马吕斯:
还是追随我的兄弟?
安灼拉:
若我们整装待发
马吕斯:
我可敢,留在这里?
安灼拉:
你可愿与我同一行列?

众:
时机已至,时日可待。

冉阿让:
待明天!

沙威:
待明天,革命的花蕾
将摧折在我们手中。
我会加入这些小孩的队伍
看他们如何倒在血泊中。

冉阿让:
待明天!

德纳迪夫妇:
看看他们头脑发热
跌倒可让我们逮到
要是人人都自由
你的好运可猜不着
这边探一下
那边摸一把
他们多半就要死掉
也就不会把失物哀悼。

学生(两组)
1:待明天,是新的开始
2:自由的旗帜高高飘扬
1:人人都将是君王
2:人人都将是君王
1:新的世界等待胜利
2:新的世界就要到来

众:
你可听到人民在歌唱?

马吕斯:
我的岗位在此,我与你并肩!

冉阿让:
待明天!

马吕斯/珂赛特:              沙威:
今天我的生活才真正开始          我将与这些“人民英雄”为伍
爱潘尼:                 我会追踪他们的脚步
待明天,再次独自一人           我会探听他们的小小秘密
马吕斯/珂赛特:              他们知道的一切
若我们分离,生活如何继续?        我都将清楚。

冉阿让:
待天明!

马吕斯/珂赛特:       沙威:           德纳迪夫妇:
明日你我便天各一方     待明天,革命的花蕾    看看他们头脑发热
爱潘尼:          将摧折在我们手中。    跌倒就让我们逮到
生活的真面,我早应明瞭   对付这些小学生      要是人人都自由
马吕斯/珂赛特:       我们早已准备好      你的好运可猜不着
和你一起,世界才刚刚
铺开!

冉阿让:
明天我们将远走高飞
明天便是最后的审判
众:
明天我们将会发现
上帝将何种命运隐藏!
待黎明
待明天
待天明!

英文歌词:One Day More

曙光永远是人类的希望

Post by enjy @ 2008-12-17 19:59:45
人类永远都在希冀明天,人人都有属于他的明天,无论他是谁。

Jean Valjean,明天将再次踏上永无尽头的逃亡道路。
Marius和Cosette,这一对刚刚相遇的情侣在明天就要分离:Cosette要随她父亲远走,Marius思前想后,决定追随他的朋友。
Eponine,明天是再一个活在单恋的绝望与幻想中的日子;
Enjolras和他的伙伴,明天将要走上街头,为权利和自由战斗而战;
Javert,明天将混进起义队伍,准备看到学生们的失败与死亡。
Théardier夫妇,明天将是他们大捞一笔的绝好机会。

人人的希望都由他们的音乐主题展开,开头是交错行进的单行线,逐渐汇合而成多声部的合唱,最后,在所有人希望的歌声中,大幕落下。

当帷幕再次拉开,就是新的一天。

而新的一天带来的,与他们的希冀可会一致?没有人知道,但没有人会停止对明天的期待。

读the Lord of the Rings, Aragorn在圣盔谷的黑暗中说的这两句话,也正好为这悲惨世界第一幕的终曲做注脚:
None knows what the new day shall bring him。 没有人知道新的一天会为他带来什么。
Dawn is ever the hope of men。 曙光永远是人类的希望。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: