《悲惨世界》英文剧本

Drink With Me (The Night)

Enjolras:
Courfeyrac, you take the watch
They won’t attack until it’s light
Everybody stay awake
We must be ready for the fight
For the final fight
Let no one sleep tonight!

The defenders settle down for the night with wine and a song.

Enjolras:
Marius, rest.

Feuilly:
Drink with me to days gone by
Sing with me the songs we knew
Prouvaire:
Here’s to pretty girls who went to our heads.
Joly:
Here’s to witty girls who went to our beds.
All:
Here’s to them and here’s to you!

Grantaire:
Drink with me to days gone by
Can it be you fear to die?
Will the world remember you
When you fall?
Could it be your death
Means nothing at all?
Is your life just one more lie?
All:
Drink with me to days gone by
To the life that used to be
Women:
At the shrine of friendship, never say die
Men:
Let the wine of friendship never run dry
All:
Here’s to you and here’s to me

Marius:
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette
Means nothing at all.
Would you weep, Cosette,
Should Marius fall?
Will you weep, Cosette,
For me?

Marius settles down to sleep.

中译与随想:友谊·迷惘·爱情:与我同饮

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: